AI icon

NEW! Fuel your AI Strategy Today!

Explore AI Portal

MadCap Flare

On-prem Topic-based Authoring and Publishing

MadCap Central

Your hub for streamlined content collaboration and management

MadCap IXIA CCMS

Enterprise-class Component Content Management System (CCMS)

MadCap Xyleme LCMS

Enterprise-class Learning Content Management System (LCMS)

MadCap Flare

On-prem Topic-based Authoring and Publishing

MadCap Central

Your hub for streamlined content collaboration and management

MadCap IXIA CCMS

Enterprise-class Component Content Management System (CCMS)

MadCap Xyleme LCMS

Enterprise-class Learning Content Management System (LCMS)

Using MadCap Lingo for Your Translation Workflow (Part 1)


Webinar Summary

Presented By:

Jose Sermeno, Product Evangelist | MadCap Software, Inc.

This is the first in a three-part series of webinars in which we will discuss how MadCap Lingo can be used to streamline the content translation process.

  • Part 1: Using MadCap Lingo to Manage Your Translation Workflow
  • Part 2: Using MadCap Lingo alongside the MadPak Suite (Flare, Capture, Mimic benefits)
  • Part 3: Using MadCap Lingo as an Independent Translator – as the CAT tool

In Part 1, we will walk through some of the basics of managing your content using MadCap Lingo. We’ll touch on some of the basics of localization, as well as how to create a Lingo project. We’ll walk you through creating a Translation Memory, generating “translation bundles” to send to your translator, and how to export translated files from MadCap Lingo. We’ll finish by covering the “Project Update” feature, which allows you to iterate the translation workflow – sending the translator what you have now, and then as you author, generate and manage subsequent translation bundles.